Inmigrantes latinos en riesgo de ser explotados por “notarios”
SEATTLE – Latinos en todo el estado de Washington pierden miles de dólares, sus trabajos y la oportunidad de vivir legalmente en los EE.UU. debido a la asesoría legal errónea y una complicación de traducción frecuentemente explotada. La Oficina del Procurador General hoy anunció tres nuevos acuerdos extrajudiciales con personas acusadas de ilegalmente proveer asesoramiento de inmigración.
"Los acusados indebidamente proporcionaron asesoramiento jurídico y utilizaron títulos como ‘notario’ y ‘notario público’, que pueden confundir a los inmigrantes", dijo el Procurador General de Washington, Rob McKenna. "Peor aun,, nuestra investigación mostro que a algunas personas se les dio consejos inexactos que les impidió obtener beneficios de inmigración por los cuáles de otra manera podrían haber calificado."
"Las víctimas de estos notarios son inmigrantes que trabajan duro y tienen derecho a vivir y trabajar aquí legalmente", continuó McKenna. "Ellos están tratando de cumplir con las complejas leyes que les permiten permanecer en este país, pero sus esfuerzos son saboteados por los asistentes de inmigración sin licencia que no conocen o no se mantienen al día con las leyes de inmigración."
ACUERDOS EXTRAJUDICIALES
El estado llego a acuerdos extrajudiciales con los siguientes acusados:
- Frank Herrera, de Walla Walla, y Herrera’s Services Unlimited. Él pagara más que $10,000 para reembolsar los costos de litigio del estado más restitución a los consumidores elegibles, según el acuerdo presentado en el Tribunal Superior de Walla Walla.
- Immigration and Translation Services, de Yakima, y dueña Adelina S. Esquivel. Ella pagara más que $4,000 para reembolsar los costos de litigio del estado más restitución a los consumidores elegibles, según el acuerdo presentado en el Tribunal Superior del Condado de Yakima.
- La Voz De Skagit, de Mt. Vernon, y dueños Oscar Hernández y su esposa, Rosalinda. Ellos pagaran una multa civil de $5,000 y casi $6,000 para reembolsar los costos de litigio del estado, según el acuerdo presentado en el Tribunal Superior del Condado de Skagit.
Los acuerdos extrajudiciales no obligan a los acusados a admitir ninguna fechoría, pero el incumplimiento de los términos puede resultar en penalidades civiles adicionales. Deben colocar carteles en sus oficinas informándoles a clientes potenciales que no son abogados y tienen prohibido brindar asesoramiento sobre la obtención de visas, permisos de trabajo, la ciudadanía o cualquier otro estatus de inmigración.
Asistente Procurador General Jim Sugarman, de la División de Protección al Consumidor, dirigió las negociaciones de los acuerdos extrajudiciales. Él dijo que inmigración es una de las áreas mas complicadas de la ley.
"Sólo un abogado licenciado con experiencia puede darle consejos fiables sobre cómo y cuándo aplicar para una visa o ciudadanía", dijo Sugarman. "Nuestro objetivo es proteger a los inmigrantes de aquellos que no están calificados para hacer esas recomendaciones."
La División de Protección al Consumidor está investigando más de dos docenas de otros casos de notarios y espera iniciar acciones coercitivas adicionales.
LA HISTORIA DE MARIA VILLEGAS BÁÑALES
María Villegas Báñales era una adolescente cuando su padre solicitó peticiones para traer a sus hijos de México a los EE.UU. Carlos Villarreal, de Roach Law en Pasco, dijo que su padre presentó los documentos con la ayuda de Frank Herrera.
Varios años después, ya que Villegas Báñales había llegado a los EE.UU. de México, Herrera le aconsejó igual que a sus hermanos que no perdieran tiempo en presentar solicitudes de tarjetas de residencia. Villegas Báñales, ahora en sus 30 años, y viviendo en Walla Walla, le pagó más que $350 en el 2008 por ayudarle a llenar papeles nuevos.
Pero perdió ese dinero, así como las cuotas de gobierno de más de $2,000. En una oficina de inmigración en el este de Washington, Báñales Villegas se enteró de que los documentos no se habían presentado correctamente. Peor aún, de pronto fue notificada de que su solicitud fue denegada y que iba a ser deportado.
Su nuevo abogado, Villarreal, fue capaz de ayudarla a evitar la deportación. Hace unas semanas, Villegas Báñales se convirtió en residente legal permanente. Su marido y una hermana también se convirtieron en residentes permanentes y su padre se convirtió en un ciudadano de los EE.UU., gracias a la ayuda del Villarreal.
LEY DE ASISTENTE DE INMIGRACIÓN DE WASHINGTON
En muchos países de América Latina, un "notario" es un abogado con licencia. Pero el término de apariencia similar, en inglés, que se traduce en "notario público" significa algo completamente diferente. En los Estados Unidos, un notario público puede tomar juramentos y firmas de testigos - pero eso es todo. Él o ella no es un abogado y no puede dar consejo legal.
“Es como la palabra fútbol,” dijo Villarreal. “Fútbol en México es completamente diferente que fútbol en los Estados Unidos. Misma palabra; significado diferente.”
El Acto de Prácticas de Asistentes de Inmigración (RCW 19.154) de Washington establece que todo aquel que cobra por ayudar en asuntos de inmigración debe registrarse como asistente de inmigración con la Secretaria del Estado de Washington, a menos que esa persona ya está licenciada como abogada.
Asistentes de inmigración pueden ayudar a traducir las formas y obtener documentos tales como certificados de nacimiento y matrimonio. Pero los asistentes de inmigración no pueden decirle a una persona qué forma debe completar y su conocimiento y experiencia puede variar.
REPORTANDO QUEJAS
Los inmigrantes indocumentados frecuentemente se resisten a reportar que son víctimas de fraude o de prácticas empresariales injustas. Pero las quejas son necesarias para aquellos que aplican las leyes y los reguladores de gobierno en construir un caso contra los estafadores y que se haga justicia.
Contacte la Oficina del Procurador General si su asistente de inmigración:
- se anuncio como un "Notario Público" o "Notario"
- no es registrado con la Oficina de la Secretaria del Estado de Washington como un Asistente de Inmigración
- no proporcionó un contrato por escrito en su idioma
- le asesoro que presentara una cierta petición o documento
- no le dio el derecho de cancelar dentro de tres días
- asegura recibir tratamiento especial de funcionarios de inmigración
- se quedó con sus documentos originales
- le cobró por servicios que usted no recibió
- le garantizó resultados
- le amenazó su estatus migratorio por haberse negado a pagar más dinero
Si usted cree que ha sido víctima de una estafa de inmigrantes, presente una queja en línea con el Procurador General de Washington al www.atg.wa.gov (/EnEspanol.aspx) ó llame al 1-800-551-4636 entre las 10 a.m. y 3 p.m. días laborales.
RECURSOS
- Información gratuita para inmigrantes y refugiados se puede encontrar en Internet en www.washingtonlawhelp.org.
- Para encontrar un asistente de inmigración registrado, póngase en contacto con la Secretaria del Estado de Washington al 360-725-0377 ó visite su sitio mundial al www.sos.wa.gov, pero recuerde, el registro no garantiza el conocimiento o experiencia así que pida referencias.
- Para encontrar un abogado de inmigración competente, póngase en contacto con la asociación de abogados de su condado local, la Asociación Americana de Abogados de Inmigración (American Immigration Lawyers Association), www.aila.org, ó la Asociación Latina/o de Abogados de Washington, (Latina/o Bar Association) www.lbaw.org.
- Si usted es de bajos ingresos y tiene problema legal que no es criminal fuera del Condado King, llame al Proyecto de la Justicia del Noroeste (Northwest Justice Project) CLEAR al 1-888-201-1014 de 9:15 a.m. hasta 12:15 p.m. días laborales. En el Condado King, llame al 211 entre las 8 a.m. y 6 p.m. días laborales.
- El Proyecto de Derechos de Inmigrantes del Noroeste provee servicios legales a inmigrantes y refugiados y ofrece talleres para aquellos que quieren saber si están calificados para pedir que miembros de su familia obtengan estatus legal en los EE.UU. Información esta disponible en Internet en www.nwirp.org. Residentes del oeste de Washington pueden llamar al 800-445-5771 ó 206-587-4009. En el este de Washington, llame a 888-756-3641 ó 509-854-2100. Llamadas son contestadas días laborales; pregunte por la Unidad de Ciudadanía.
Contactos para los medios de comunicación: Kristin Alexander, Media Relations Manager, (206) 464-6432, kalexander@atg.wa.gov
Elena H. Pérez, Bilingual Outreach Specialist | Especialista Bilingüe de Alcance Comunitario, (509) 734-7143, elenap@atg.wa.gov